Codex Gigas или Библия Дьявола (Оригинал)
По легенде монах, чтобы написать книгу за одну ночь, заключил сделку с дьяволом в обмен на свою душу и изображение дьявола на одной из страниц книги (на 290 стр) ...
Летающее существо Пидана
Выходец из Хабаровска Дмитрий Никонов вместе со своим другом отправился в плавание по речке Бикин, которая впадает в Уссури. И как-то глубокой.. ...
(Он) отец горы (?), подвижный, 5. (Он-)проламыватель (врат) мыслей для вас, О Насатьи, о вы, помышляющие о словах (молитвы). Смело напейтесь
сомы! 6. Та, (несущая свет), что переправит нас, О Ашвины, через мрак, - Дайте нам ее - (эту) питательную силу! 7. Приезжайте на ладье наших мыслей, Чтобы отправиться на тот берег! Запрягайте, о Ашвины, колесницу!
8. Весло для вас, широкое, - у (брода) неба; У брода рек - колесница. Молитвой запряжены капли (сомы). 9. (На месте) неба, о Канвы, - капли (сомы), Добро - на месте рек. Куда хотите вы поместить свое укрытие? 10. Вот возник свет для сомы: Солнце подобно золоту. Черный стал проглядывать языком (своим). 11.
Вот возник путь закона, Чтобы прямо двигаться на тот берег. Показалась тропинка неба. 12. И любую помощь Ашвинов Певец восхваляет в ответ, (Помощь тех), кто спасает в опьянении сомой. 13. О вы двое, облекающиеся у жреца В питье сомы и хвалебную песнь, Придите, о приносящие благо, как к Ману! 14. Вслед за вашей красотой Ушас Потянулась, когда вы странствовали вокруг.
Вы любите жертвенные возлияния по ночам. 15. Оба пейте, о Ашвины! Оба дайте нам защиту (Вашими) нерушимыми поддержками! 1., 47, "К Ашвинам" 1. Вот вам самый сладкий Выжатый сома, о вы двое, умножающие закон, Пейте его (, бродящего) вторые сутки, о Ашвины. Дайте сокровища почитающему (вас) 1. 2.
На трехместной, трехчастной, великолепно украшенной Колеснице выезжайте, о Ашвины! Канвы творят вам молитву на жертвенном празднестве Прислушайтесь хорошенько к их зову! 3. О Ашвины, самого сладкого Сому пейте, о вы двое, умножающие закон, А затем сегодня, о удивительные, везя добро на колеснице, Приезжайте к почитающему (вас) 1. 4. О всеведущие, на жертвенной соломе, разложенной в трех местах, Медом окропите жертву!
Выжавшие сому, сияющие Канвы Призывают вас, о Ашвины. 5. (Те) поддержки, которыми Канву Вы (некогда) поддержали, о Ашвины, - Ими помогите теперь хорошенько нам, о повелители красоты! Пейте сому, о вы двое, умножающие закон! 6. Везя на колеснице добро для щедрого, о удивительные, Доставьте (ему) подкрепления!
Богатство с моря или с неба Дайте нам - многожеланное! 7. Когда, о Насатьи, (вы) вдалеке, Или когда вы находитесь у Турваши, Приезжайте оттуда к нам на быстроходной колеснице Вместе с (первыми) лучами солнца! 8. Пусть привезут вас сюда кони - Украшение жертвенного празднества, прямо на выжимание (сомы)!
Переполняя питательной силой благочестивого (и) щедрого, Садитесь на жертвенную солому, о два мужа! 9. О Насатьи, выезжайте на той Колеснице с солнечной кожей, На которой постоянно вы возили добро почитающему (вас) На питье сладкого сомы! 10. Гимнами и хвалебными песнями сюда на помощь Мы призываем двоих богатых добром - Ведь постоянно на излюбленном месте Канвов Вы пили сому, о Ашвины!
1.,48. "К Ушас" 1. Со (всем) дорогим (для нас), о Ушас, Воссветя нам, о дочь неба, С высоким блеском, о ярко сияющая, С богатством, о богиня, - (ведь ты) богатая дарами! 2. Богатые конями, богатые коровами, легко вс+ находящие (зори) Стремятся сильно сиять.
Приведи в движение ко мне богатые дары, о Ушас, Возбуди у щедрых дарителей готовность давать! 3. Ушас светила (всегда), и теперь она будет светить, Богиня - вдохновительница колесниц, Которые держались наготове к ее приходам, Как жаждущие добычи (мореходы) - (к выходу) в море. 4. О Ушас те богатые жертвователи, что при выездах твоих запрягают (Свою) мысль для дарения, - Вот тут Канва, лучший из Канвов, Воспевает имя этих людей.
5. Вот, словно прекрасная женщина, Приближается Ушас, доставляя наслаждение. Она идет, пробуждая род двуногих, По е+ велению взлетают птицы. 6. (Та,) что побуждает к встречам, по(буждает) (людей,) занятых делом, Словно по следу (мужчин) идет, сладострастная.
Птицы не устают летать, Когда ты загораешься, о щедрая наградами! 7. Она запрягла коней издалека - От восхода солнца. Выезжает к людям На сотне колесниц эта приносящая счастье Ушас. 8. Весь движущийся мир склонился пред ее видом. Прекрасная создает свет. Да про (гонит светом) враждебность щедрая дочь неба!
Да прогонит Ушас светом (наши) промахи! 9. О Ушас, сияй (своим) светлым Сиянием, о дочь неба, Привозя нам большое счастье, Светя на жертвоприношениях, ищущих неба! 10. Ведь дыхание и жизнь всего - в небе, Когда ты светишь, о прекрасная! На высокой колеснице, о ярко сияющая, Услышь наш зов, о обладательница ярких даров! 11. О Ушас, добудь же награду, Которая блестела бы у рода человеческого!
С нею привози (богов) к благочестивым па жертвоприношения, К (тем) исполнителям обряда, что тебя воспевают! 12. Всех богов ты, Ушас, привози На питье сомы из воздушного пространства! Дай нам владеть коровами, владеть конями, о Ушас, Наградой, достойной гимна, богатством из мужей!
13. Чьи сверкающие лучи Показались, благотворные, - Та Ушас пусть даст нам богатство, Для всех желанное, чудесно украшенное, легко приходящее! 14. Те самые прежние риши, что звали тебя На помощь, для поддержки, о великая, - Ты (и теперь) прими благосклонно наши восхваления (Ответив) желанием дарить, о Ушас, блестящим блеском 15.
О Ушас, когда сегодня сиянием Ты растворишь врата дня, Даруй нам широкую защиту от волка, (Даруй), о богиня, подкрепления, богатые коровами! 16. Соедини нас с высоким богатством, Ярко разукрашенным, с жертвенными возлияниями, Со всепревосходящим блеском, о великая, С наградами, о дающая награды!
Как бывший вождь астрологов посрамил
Звездочеты к вождям неравнодушны и потому внимательно анализируют их гороскопы, Сталин — не исключение. Астрологи не раз печатью.. ...
Чудо-счетчики
Ни одна из возможностей нашего мозга не кажется столь удивительной, как загадка чудо-счетчиков. В зрительном зале погас свет... ...
Этьен Боттино
Вот уже более столетия остается нераскрытой тайна Этьена Боттино, жившего на острове Маврикий во второй половине XVIII — начале прошлого века ...