Читайте новое:
- Гигантские головы Ольмеков
- Жизнь после смерти
Нет в мире радости, которой можно заменить радость отнятую. Джордж Байрон
Все публикации Наша галерея Реклама на сайте Наши контакты
Все публикации на сайте
Вселенная и планеты
Загадки человека
Древние цивилизации
Пророки и Астрология
Аномальные явления
Свидетельства НЛО
Необычные существа
Неизвестная история
Окружающий мир
Древние тексты
Файловый архив
Лучшие места под рекламу
Гигантские головы Ольмеков Гигантские головы Ольмеков
Если мы отмотаем время на три тысячелетия назад и перенесемся на берег Мексиканского залива, то станем свидетелями зарождения ...
Две загадки пустыни Наска Две загадки пустыни Наска
Рисунки пустыни Наска и подземные ходы под ними. Горы со срезанными вершинами в пустыне Наска, которые находятся недалеко от загадочных рисунков ...
Главная Ригведа Ригведа глава 58
Ригведа глава 58

(Он,) очень деятельный, хвала жертвователя. 5. С тобою, о щедрый Индра, пусть превзойдем мы Врагов, считающихся великими! Ты спаситель, будь же ты нам на усиление! Мы хотим найти щедрую общину, легко дарящую! 1., 179. "Агастья и Лопамудра" (Лопамудра) 1. Много осеней я изнуряла себя Утром и вечером, много старящих зорь... Старость уменьшает красоту тела.

Разве мужчины никогда не должны входить к (своим) женам? 2. Даже служители истины, которые были прежде (И) вместе с богами высказывали истины, Даже они прекратили, так как не достигли конца. Разве жены никогда не должны сходиться с мужьями?" (Агастья:) 3. "Не напрасно старание, которому содействуют боги. Мы вдвоем выстоим в любых сражениях.

Мы победим здесь в состязании с сотней ловушек, Если объединимся в пару, устремленную к одной цели. 4. На меня нашло желание быка вздымающегося, Возникшее отсюда, оттуда, неизвестно откуда. Лопамудра заставляет струиться быка. Неразумная сосет разумного, пыхтящего". (Ученик Агастьи:) 5. К этому соме, выпитому в сердце (моем), Я обращаюсь изблизи: Если мы совершили какой грех, да простит он его великодушно - Ведь смертный обилен страстями!

6. Агастья, копавший заступами (коренья), Возжелавший продолжения рода, потомства, силы, Привел к процветанию обе варны, (этот) грозный риши. (Когда) исполнились (его) желания, он отправился к богам. 1.,180. "К Ашвинам" 1.

Ваши легко управляемые кони (пересекают) пространства Когда ваша колесница летает кругом над потоками. Золотые ваши ободья (колес) брызжут (медом). Напиваясь меду, вы следуете за Ушас. 2. Вы догоняете коня (солнца), Стремительно летящего (?), мужественного, заслуживающего жертвы, Когда приведет вас сестра, о воспеваемые всеми, {И жертвователь) призовет ради награды и подкрепления, о вы пьющие мед.

3. Вы вложили молоко в корову, Вареное - в сырую, древнее (богатство) коровы, Которое вам, о два воплощения закона (?), в деревянном сосуде Подносит жертвователь, (и оно -) словно сверкающая птица (солнца). 4. Вы создали сладкое горячее молоко для Атри, Стремившегося (попасть) словно в поток воды.

О двоица мужей Ашвинов, это ваши поиски коров: (Они повторяются,) словно медовые колеса колесницы возвращаются назад. 5. Я хочу вас, о чудесные, повернуть к дарению С помощью расхваливания (молока) коровы, подобно старому сыну Тугры. Ваша могучая (помощь) распространяется на воды, небо и землю. Изношена для вас ось узости, о достойные жертвы.

6. Когда вы запрягаете упряжки, о щедродающие, По своим обычаям вы изливаете изобилие (богатства). Пусть щедрый покровитель обрадуется (и) помнится, как ветер! Он получает награду, чтобы (потом) дарить, как (человек,) неуклонно следующий обету. 7. Ведь это только мы славимся как ваши подлинные певцы - Скупец, приготовивший (угощение для вас, остается) в стороне!

Вы же, о Ашвины, потому безупречны, Что храните, о два быка, того, к кому близки боги. 8. Ведь он, о Ашвины, (приносил) вам (жертвы) день за днем, Когда добился выливающегося (из цедилки сомы) без Рудр. Агастья среди мужей прославлен мужами. Словно боевой гонг (?) (- победами), он отмечен тысячами (гимнов).

9. Когда вы выезжаете со (всем) величием (вашей) колесницы, Вы продвигаетесь вперед, о поспешные, как хотар человека. Наделите прекрасными конями щедрых покровителей, а также (певцов)! О Насатьи, да будем мы владеть богатствами! 10. Сегодня мы снова хотим прославлениями призвать К счастливому выезду эту вашу колесницу, С невредимыми ободьями объезжающую небо.

Мы хотим найти щедрую общину, легко дарящую! 1.,181. "К Ашвинам" 1. Что же (это было такое), что вы, самые большие любители жертвенных услад (и) богатств, Действуя как адхварью, извлекли из вод? Эта жертва создала вам славу, О два обладателя богатств, о помощники людей. 2. Ваши кони, чистые, пьющие молоко, Быстрые, как ветер, небесные скакуны, Стремительные, как мысль, быки с прямыми спинами, Правящие сами собой, пусть привезут сюда Ашвинов!

3. Ваша колесница, мчащаяся вперед, словно поток, С широким сиденьем, пусть приедет для (нашего) успеха! О стоящие на мужественной (колеснице), (ведь она та,), что быстрее мысли, Стремящаяся быть первой, достойная жертв, о (боги,), возбуждающие вдохновение!

4. (Эти) двое, рожденные в разных местах, соответствовали друг ДРУГУ, Беспорочные, телом и своими именами. Один из вас - победоносный щедрый покровитель (человека,) имеющего прекрасную жертву, Другой считается счастливым сыном неба. 5. Ваш деятельный (?) горбатый буйвол по (своей) воле Пусть примчится на места (жертвоприношений), (буйвол) золотистого цвета.

(Когда) двух буланых коней другого делают набухшими от наград, Два ... (коня) с шумом про (летают) через пространства. 6. Ваш старый (горбатый буйвол,) словно бык, (всех) превосходящий, Странствует, испуская много подкрепляющих напитков из меда. (Кони) другого сделались набухшими от ристаний (и) наград.

Они примчались, словно реки, бьющие вверх. 7. Выпущена для вас обоих, о устроители (обряда), могучая песнь, Трижды мощно разливающаяся, о Ашвины. Под восхваление помогите умоляющему (вас)! В пути (вы или) не в пути - услышьте мой зов! 8. И для вас эта песнь Рушата Вапсаса Делает мужей набухшими на месте жертвоприношения, трижды (устланном) соломой.

Ваша бычья туча набухла, о два быка, Словно корова при излиянии (молока), делая приятное людям. 9. Вас, о Ашвины, как (и) Агни, (и) Ушас, зовет жертвователь, Подобно Пушану исполняющий желания, Когда я приглашаю вас, воспевая из стремления к широкому простору. Мы хотим найти щедрую общину, легко дарящую!

1.,182. "К Ашвинам" 1. Вот возник знак - готовьтесь же хорошенько! - Колесница, запряженная жеребцами. Радуйтесь, о мудрые! (Эти) двое, оживляющие мысль, вызывающие вдохновение, доброжелательные к Вишпале, Отпрыски неба, (боги) со сверкающими обетами (везут дары)


Лучшие места под рекламу

Читайте интересные статьи:
Легендарный Вавилон Легендарный Вавилон
Довольно долгое время ученые считали предание о Вавилонской башне лишь символической легендой о человеческой заносчивости ...
Шумеры. Начало истории Шумеры. Начало истории
Цивилизация шумеров - одна из самых загадочных древних цивилизаций о которой известно совсем немногое. Но то, что о ней знаем, просто поражает ...
Сказание о Дракуле (Перевод) Сказание о Дракуле (Перевод)
Описание неким монахом Ефросином в 1486 году жизни Дракулы. Так же к тексту прикреплены портрет Дракулы и фото замка Дракулы ...
Артефакты Ольмеков Артефакты Ольмеков
Фото различных древних артефактов, принадлежавшим очень давно цивилизации Ольмеков ...
Неканоническая и каноническая Библия (Перевод) Неканоническая и каноническая Библия (Перевод)
Сборник Библейских текстов, как канонических, так и неканонических в виде маленькой программы ...
Свидетельство НЛО №12: съемки НАСА Свидетельство НЛО №12: съемки НАСА
Видео-нарезка с различных съемок НАСА ...

Rambler's Top100 Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru
По всем вопросам обращайтесь сюда 2009-2014 ©