Читайте новое:
- Гигантские головы Ольмеков
- Жизнь после смерти
Если бы одни из нас умирали, а другие нет, умирать было бы крайне досадно. Лабрюйер
Все публикации Наша галерея Реклама на сайте Наши контакты
Все публикации на сайте
Вселенная и планеты
Загадки человека
Древние цивилизации
Пророки и Астрология
Аномальные явления
Свидетельства НЛО
Необычные существа
Неизвестная история
Окружающий мир
Древние тексты
Файловый архив
Лучшие места под рекламу
Летающее существо Пидана Летающее существо Пидана
Выходец из Хабаровска Дмитрий Никонов вместе со своим другом отправился в плавание по речке Бикин, которая впадает в Уссури. И как-то глубокой.. ...
Теория палеоконтакта Теория палеоконтакта
Далекие путешествия сквозь вселенную к другим мирам, планетам, другим формам жизни, и иным технологиям, которые были оставлены древними развитыми цивилизациями ...
Главная Ригведа Ригведа глава 129
Ригведа глава 129

Когда везут вас на колеснице горбатые быки. 3. Кто сегодня, принеся жертву, песнями Настроит вас на помощь или на питье выжатого сомы Или же, сотворив поклонение, о Ашвины, повернет (Вас) к тому, кто и раньше пользовался (благами) обряда? 4. На золотой колеснице, о многосущие, Приезжайте, о Насатьи, на эту жертву! Пейте же мед сомы, Даруйте сокровище почитающему (вас) человеку!

5. Приезжайте к нам с неба, с земли На золотой легкоходной колеснице! Да не удержат вас другие почитатели богов - Потому что установлена давнишняя тесная связь (у нас) с вами! 6. Отмерьте же нам сейчас высокое богатство, Состоящее из многих мужей, о удивительные, нам: тем и другим! Так как мужи посвятили восхваление вам, о Ашвины, Люди из рода Аджамилхи достигли общего одобрения.

7. Раз я одинаково насытил вас здесь и там, (Да будет) нам это благоволение, о богатые наградами! Спасите же певца вы оба! Направлено (это) желание, о Насатьи, на вас двоих. IV, 45. "К Ашвинам" 1. Вот поднимается этот луч. Запрягается Колесница, объезжающая (вс+) вокруг, на вершине этого неба.

На ней трое, несущих питательную силу, (образующих) пару. Четвертый, (кожаный) мешок, лопается от меда. 2. Ваши колесницы (и) кони, несущие питательную силу, богатые медом, Отбывают, когда зажигается заря, Полностью раскрывая сокрытый мрак, Словно светлое солнце пронизывая пространство. 3. Испейте меду устами, пьющими мед, И запрягите для меда вашу милую колесницу!

Вы освежаете медом колею на дороге. Вы везете (кожаный) мешок, полный меда, о Ашвины! 4. Ваши лебеди, что несут мед, не сбивающиеся (с пути), Златокрылые, кричащие: "Уху! (?)", пробуждающиеся на заре, Плывущие по воде, приносящие радость, вкушающие веселого (сому), - Приезжайте с ними на выжимания (сомы), как пчелы - на (питье) меда.

5. В окружении прекрасного обряда, богатые медом жертвенные костры Вместе с зарей бодрствуют, маня Ашвинов на рассвете, Когда он с вымытыми руками, энергичный, внимательный, Выжал камнями медового сому. 6. Соблюдая точное время (?), с наступлением дней сдувая прочь (мрак), (Они появляются,) словно светлое солнце пронизывая пространство.

И солнце запрягает коней и выезжает. Вы двое по своей природе знаете все пути. 7. Хранитель поэтического вдохновения, я прославил, о Ашвины, Вашу колесницу с прекрасными конями, которая не стареет, На которой за один день вы объезжаете пространства, (Направляясь) к деятельному жертвователю, приготовившему возлияние.

IV, 46. "К Ваю, Индре и Ваю" 1. Пей лучший из сладких (соков), Выжатый, о Ваю, на жертвоприношениях, ищущих неба! Ты ведь первый из пьющих! 2. С сотней милостей, с упряжками (-дарами), С Индрой-возницей, (приезжайте) к нам! О Ваю (и Индра), насыщайтесь выжатым (соком)! 3. Да привезет вас тысяча Буланых коней, о Индра-Ваю, На жертвенную усладу для питья сомы!

4. А потому взойдите на колесницу С золотым сиденьем, о Индра-Ваю, Украшающую (собой) обряд, касающуюся неба! 5. На колеснице с широким основанием Приезжайте к почитающему (вас)! О Индра-Ваю, сюда приезжайте! 6. О Индра-Ваю, вот выжатый сок. Единодушные с богами, Пейте его в доме почитающего (вас)!

7. Да будет ваш выезд сюда, О Индра-Ваю, (да будет) распрягание (коней) Здесь, чтобы вы пили сому! IV, 47. "К Ваю, Индре и Ваю" 1. О Ваю, чистый сок поднесен тебе, Лучший сладкий (сок) на жертвоприношениях, ищущих неба. Приезжай для питья сомы, Желанный, о бог, с упряжками (-дарами)! 2. О Индра и Ваю, вы имеете право На питье этих соков сомы.

К вам ведь катятся капли (сомы) Словно воды в низину - (все) в одну сторону! 3. О Ваю и Индра, двое неистовых, На одной колеснице, о повелители силы,


Лучшие места под рекламу

Читайте интересные статьи:
Зона молчания - море Тетис Зона молчания - море Тетис
Зона молчания (Зона тишины, «Море Тетис») — аномальная зона в пустыне, загадочная территория на границе штатов Дуранго, Чиуауа ...
Артефакты Ольмеков Артефакты Ольмеков
Фото различных древних артефактов, принадлежавшим очень давно цивилизации Ольмеков ...
Люди-рыбы – это миф или реальность? Люди-рыбы – это миф или реальность?
В свое время, в журнале “Энигмас” был опубликован рассказ журналиста Икера Хименеса Элизари ...
Сборник древних карт Сборник древних карт
На этих древних картах изображены материки, которые откроют только спустя столетия!!! Они не должны существовать, но они есть.. ...
Люди-рыбы – это миф или реальность? Люди-рыбы – это миф или реальность?
В свое время, в журнале “Энигмас” был опубликован рассказ журналиста Икера Хименеса Элизари ...
Взаимодействие галактик с центральными объектами Взаимодействие галактик с центральными объектами
Итак, к концу первого десятилетия исследований квазаров стало ясно, что попытки построить. . ...

Rambler's Top100 Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru
По всем вопросам обращайтесь сюда 2009-2014 ©