Читайте новое:
- Гигантские головы Ольмеков
- Жизнь после смерти
Высушить одну слезу - больше доблести, чем пролить целое море крови. Джордж Байрон
Все публикации Наша галерея Реклама на сайте Наши контакты
Все публикации на сайте
Вселенная и планеты
Загадки человека
Древние цивилизации
Пророки и Астрология
Аномальные явления
Свидетельства НЛО
Необычные существа
Неизвестная история
Окружающий мир
Древние тексты
Файловый архив
Лучшие места под рекламу
Тайна глиняных табличек Тайна глиняных табличек
Шесть тысяч лет назад в Месопотамии существовала удивительная цивилизация шумеров. О них известно совсем немного, хотя было.. ...
Хрустальные черепа древности Хрустальные черепа древности
Эта история о том, как перед научным миром уже почти сто лет лежит находка, и которую наука пытается безуспешно опровергнуть ...
Главная Ригведа Ригведа глава 120
Ригведа глава 120

приглашающего и выжимающего (сому). Для невыжимающего он не товарищ, не друг, не родственник. Плохо приглашающего, не произносящего (хвалу) он бьет навзничь. 7. С богатым скупцом, не выжимающим (сомы), Индра, пьющий выжатый (сок), не одобряет дружбы. Он вырывает его имущество, убивает (его), бессмысленного. Он должен быть единственным для выжимающего (сок), варящего (жертву).

8. К Индре взывают далекие, близкие, средние, К Индре - едущие, к Индре - отдыхающие, К Индре - живущие в мире и воюющие, К Индре - мужи, стремящиеся к добыче. IV, 26. "К Индре" (Индра:) 1. "Я был Ману и Сурьей. Я - вдохновенный риши Какшивант. Я покорил Кутсу, сына Арджуны. Я- Кави Ушанас.

Взгляните на меня!" 2. "Я дал землю арье. Я (дал) дождь поклоняющемуся (мне) смертному. Я провел громко шумящие воды. По моей воле пришли боги". 3. "Я крепости разбил, опьяненный (сомой): Сразу девяносто девять (крепостей) Шамбары, (А) сотое поселение - полноты ради, Когда помогал Диводасе Атитхигве". 4. Эта птица должна быть далеко впереди (всех) птиц, о Маруты.

Быстро летящий орел - впереди (всех) орлов, Когда по собственному порыву без колес прекраснокрылый Понес жертву для Ману, услаждающую богов. 5. Птица вне себя от страха от того, унесет ли она (сому), Ринулась, быстрая, как мысль, в далекий путь. Быстро прилетела она с медом - сомой, И орел при этом нашел славу. 6.

Прямолетящий (?) орел, держа стебель (сомы), Птица издалека, преданная богам, крепко ухватив Радостный опьяняющий напиток - сому, нес (его), После того как он забрал (его) с того высшего (неба). 7. Орел принес сому, забрав (его): Тысячу и десять тысяч выжиманий сразу. Тогда Пурамдхи оставил Арати, Мудрый в опьянении сомы - немудрых. IV, 27.

(Сома и орел) (Сома:) 1. "Находясь еще в утробе (матери), я знал Все последовательные поколения этих богов. Сто железных крепостей стерегли меня. Тут - орел! Я быстро улетел". 2. "Ведь он унес меня не против желания. Я превосходил его расторопностью (и) мужеством. Тут Пурамдхи оставил Арати, И он обогнал ветры, умножив (свою) силу".

3. Когда орел с шумом рванулся с неба вниз Или когда ветры оттуда унесли Пурамдхи, Когда на него отпустил тетиву Стрелок Кришану, беспокойный мыслью, 4. (То) прямо летящий орел понес его С высокой вершины к сторонникам Индры, как Бхуджью. Тут между (небом и землей) отлетело это маховое перо у этой Птицы, промчавшейся (своим) путем. 5.

Пусть же светлая чаша, смешанный с молоком, Бьющий через край чистый сок сомы, Преподнесенный (жрецами-) адхварью лучший мед, Щедрый Индра предназначит для опьянения, для питья, Герой предназначит для опьянения, для питья! IV, 28. "К Индре и Соме" 1. С тобою как с союзником, в дружбе с тобой, о Сома, Индра сделал для человека (так,) что воды полились.

Он убил змея, пустил течь семь рек, Раскрыл отверстия, которые были словно заперты. 2. С тобою как с союзником Индра сдавил Колесо солнца - с силой, сразу, о капля, Катившееся по высокой спине (неба). Отнят весь срок жизни у великого вредителя. 3. Убил Индра, спалил Агни, о капля, Дасью еще до полудня в решающей схватке. Много тысяч идущих словно по (своей) воле В обитель, куда отправляются неохотно, он уложил выстрелом.

4. (Ты сделал,) о Индра, дасью самыми низкими из всех, Ты сделал племена даса бесславными. Вы оба угнетали, разбивали врагов. Вы нашли возмездие с помощью смертельного оружия. 5. Такова истина, о щедрые. Тогда вы оба, О Индра и Сома, взломали укрытие с конями И коровами, выпустили наружу (сокровища), Придавленные камнем, словно вскрытая земля.

IV, 29. "К Индре" 1. К нам, восхваленный, со (своими) наградами (и) поддержками Приезжай, о Индра, опьяненный (сомой), на буланых конях


Лучшие места под рекламу

Читайте интересные статьи:
Земля Земля
Вот что рассказывает писатель об этом застенчивом скромнике: «Хотя Атосу быдо не более тридцати лет и он был прекрасен телом и душой.. ...
Древняя фанагория Древняя фанагория
Вот уже несколько десятилетий работают археологи на Таманском полуострове. Однако самые удивительные открытия поджидали их во время раскопок гигантского ...
Чертежи Леонардо да Винчи (Оригинал) Чертежи Леонардо да Винчи (Оригинал)
Небольшое количество зарисовок, схем, набросков и чертежей Леонардо да Винчи. Взято из различных его рукописей и дневников ...
Неканоническая и каноническая Библия (Перевод) Неканоническая и каноническая Библия (Перевод)
Сборник Библейских текстов, как канонических, так и неканонических в виде маленькой программы ...
Устройство и работа центральной нервной системы Устройство и работа центральной нервной системы
Там, где нет нервной системы, нет и инстинктов, нет и других более простых форм поведения ...
Codex Gigas или Библия Дьявола (Оригинал) Codex Gigas или Библия Дьявола (Оригинал)
По легенде монах, чтобы написать книгу за одну ночь, заключил сделку с дьяволом в обмен на свою душу и изображение дьявола на одной из страниц книги (на 290 стр) ...

Rambler's Top100 Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru
По всем вопросам обращайтесь сюда 2009-2014 ©