Утром следующего дня Индраджит, сопровождаемый войском ракшасов,выехал через Западные ворота на своей колеснице в поле. Завидев его,обезьяны,
пылая жаждой боя и сжимая в руках каменные глыбы, двинулисьему навстречу во главе с Хануманом.Когда же приблизились обезьяны к Индраджиту, увидели они на егоколеснице Ситу, печальную, изнуренную постом, в бедной одежде, лишеннуюукрашений. И Хануман, узрев дочь Джанаки во власти Индраджита,сокрушился в сердце своем, и задумался он, не умея разгадать намеренияракшаса.
В сопровождении отважных обезьян он направился к колесницесына Раваны.Индраджит же, видя приближающихся неприятелей, возгорелся гневом.Обнажив свой меч, он схватил Ситу за волосы. И все обезьяны увидели,как заплакала Сита, восклицая: «О Рама! О Рама!» При виде этогоХануман, сын Ветра, в великой скорби пролил обильные слезы.
Гневновскричал он, обращаясь к царевичу ракшасов: «На свою погибель, онечестивый, ты касаешься ее волос! О, проклят ты, если решился наподлое это деяние! О низкий душою! О злобный! О жестокий и бесчестныйзлодей! О ты, чья мощь – в пороках! Или не ведаешь ты стыда, что хочешьсвершить бесчеловечное дело? Что сделала тебе дочь Джанаки, обезжалостный, за что ты хочешь убить ее?
Ситу изгнали из дома, лишилицарства, разлучили с супругом – этого ли не довольно тебе? Если тыубьешь Ситу, недолго продлится и твоя жизнь, о злодей; ты падешь отруки моей! А после смерти ты отправишься в обитель, предназначенную длятех, кто убивает женщин, в обитель, коей избегают и презреннейшие изгрешников».С этими словами Хануман со своими обезьянами, исполненными гнева,устремился на Индраджита.
Видя их приближение, ракшасы преградили импуть, и завязался бой. Индраджит же, осыпая обезьян ливнем стрел,отвечал Хануману: «Сегодня я убью на глазах у вас Ситу, ради которойпришли вы все сюда вслед за Рамой. И, убив ее, о житель леса, я убьюзатем тебя, Раму, Лакшману, Сугриву и предателя Вибхишану. Позор жеиз-за убиения женщин, обезьяна, меня не волнует!
О чем толкуешь ты –что причиняет страдание врагу, то и надлежит свершать!»И, сказав так, Индраджит поразил мечом плачущую Ситу, не ведающуюгрехов, и голова ее упала на землю. «Смотри, я убил своим мечомвозлюбленную Рамы, – сказал Индраджит Хануману. – Тщетны теперь вашитруды». И он, убивший на глазах обезьян Ситу, издал устрашающий вопль искрылся.Обезьяны в ужасе бежали прочь от того места, где это свершилось.
Но,обращаясь к бегущим, Хануман вскричал: «Куда вы бежите, о обезьяны?Куда девалась ваша отвага! Остановитесь! Следуйте за мною, я пойдувпереди вас в битву!» И обезьяны повернули обратно. Сплотившись вокругХанумана, они бросились в бой. И сын Ветра напал на вражеское войско,круша и истребляя ракшасов, словно воплощение смерти. Вне себя от горяи гнева, он схватил огромный утес и метнул его в Индраджита, чьяколесница опять появилась на поле.
Но возничий сына Раваны, видя полеткамня, повернул коней и быстро отъехал. И утес обрушился на поле,насмерть придавив многих пеших ракшасов.Оттеснив войско ракшасов к стенам Ланки, Хануман сказал своимобезьянам: «Стойте, пока довольно сражаться! Дочь Джанаки, ради котороймы бились не жалея жизни, убита!
Теперь мы должны пойти и поведать обэтом Раме и Сугриве – как они повелят, так мы и сделаем тогда». Иобезьяны отошли вслед за Хануманом.Между тем, слыша издали громовые клики обезьян и ракшасов и ужасныйшум битвы у Западных ворот, Рама сказал, обращаясь к Джамбавану: «Облагородный, поистине, Хануман свершает сейчас какой-то великий ратныйподвиг – я слышу грозное бряцание оружия.
Поспеши, о царь медведей, сосвоим воинством, окажи помощь лучшему из обезьян!»«Да будет так!» – сказал царь медведей я со своим войскомприблизился к Западным воротам, где сражался Хануман. И там он узрелХанумана, стоящего в окружении обезьян, отдыхающих после битвы. Хануманже, завидев войско медведей, подобное темным тучам, вышел им навстречуи остановил их. Затем сын Ветра со своими воинами отправился к Севернымворотам, в стан сына Дашаратхи.
Представ перед Рамой, Хануман сказал ему со скорбью в сердце:«Сегодня, когда мы сражались на поле брани, Индраджит, сын Раваны, нанаших глазах убил плачущую Ситу. О каратель врагов, видя ее гибель, ябыл сокрушен горем. И я пришел к тебе поведать о том, что случилось».Услышав слова Ханумана, Рама, сраженный горем, упал на землю, как подрубленное дерево.
Видя богоравного потомка Рагху распростертым на земле, обезьянысбежались со всех сторон и обступили его. Они обрызгали его лицо водою,благоухающей запахом лотоса, и сознание возвратилось к нему. ТогдаЛакшмана, обняв Раму, сказал ему такие слова: «Бесполезны подвигидобра, о благородный, они не спасут от горя тебя, никогда непокидавшего стези справедливости. Не к добродетели, но к счастьюстремится все живое, все существа.
И я думаю, ее не существует вовсе.Добродетель не ведет к счастью. Если бы это было так, ты бы не былввергнут в пучину бед. И если бы неправедность вела к несчастью, Раванауже был бы низвергнут в ад и ты не познал бы невзгоды. Если закосневшиев грехе торжествуют, а добродетельные преданы жалкой участи – значит,нет истины в Священном писании.
Напрасным было отречение твое отцарства, напрасен отказ от богатства: имеющий богатство имеет силу,имеющий богатство имеет друзей, имеющий богатство почитается в этоммире, имеющий богатство умен, имеющий богатство могуч, имеющийбогатство наделен всеми достоинствами, все желания его исполняются.Но если добродетель и существует – значит, она жалка и бессильна итолько в силе отважных находит опору.
Если же она столь ничтожна ибессильна сама по себе – значит, следовать ей не должно. Следуй отваге,как прежде следовал ты добродетели. Истинная добродетель – отвага.Вставай! Встань, о лучший из смертных, о могучерукий, о верный обетам!Разгневанный убиением дочери Джанаки, ныне я оружием моим сровняю сземлею Ланку с ее колесницами, и слонами, и конями, и знатнымиракшасами!
»В то время как Лакшмана говорил это Раме, Вибхишана, расположиввойска в надлежащих местах, пришел сюда в сопровождении своих четырехсоветников и увидел Раму, обеспамятевшего от горя, и обезьян,проливающих слезы. Вибхишана, пораженный, спросил: «Что это?» И сынСумитры стал рассказывать ему об увиденном Хануманом. Тогда Вибхишанапрервал его и сказал, обращаясь к Раме: «О царь, то, о чем поведал тебесокрушенный скорбью Хануман, я мыслю невозможным.
Равана не умертвитСиту; он никогда не согласится расстаться с тою, ради которой онподверг себя и свой народ страшным бедам. То была не Сита; то былпризрак ее, созданный чарами Индраджита, обманувшего обезьян.А сейчас коварный сын, Раваны отправился в священную рощуНикумбхила; там приносит он жертву богу огня, чтобы заклясть своеоружие и стать непобедимым в битве.
О потомок Рагху, стряхни с себя этунапрасную печаль, навеянную обманом! Видя тебя, повергнутого в скорбь,все войско упало духом. Мы должны непременно помешать жертвоприношениюИндраджита. Пошли туда Лакшману с войском, пусть он помешает обряду;иначе великая беда может постичь нас, и мы никогда не победим сынаРаваны».А Рама, ошеломленный горем, слушал и не мог уразуметь смысл словВибхишаны.
И он промолвил: «О властелин ракшасов, повтори снова то, чтоты сказал». И снова Вибхишана повторил свои речи. «Мы все погибнем,если Индраджит завершит свой обряд», – сказал он.И Рама, воспрянувший духом, повелел Лакшмане идти с Вибхишаной и свойском, предводительствуемым Хануманом и Джамбаваном, к рощеНикумбхила и убить Индраджита. Завидев впереди войско ракшасов,Вибхишана сказал Лакшмане: «Повели обезьянам напасть на вражескую рать– тогда Индраджит придет на выручку своим, прервав обряд».
И Лакшманастал осыпать ракшасов стрелами, а обезьяны и медведи, искусносражающиеся древесными стволами и камнями, возглавляемые сыном Ветра иДжамбаваном, обрушились на неприятеля. Тучи камней и бревен, стрел идротиков взвились в воздух с той и другой стороны, затмив небо надголовами сражающихся.
Жестокая и кровопролитная битва началась вблизисвященной рощи Никумбхила.Хануман, держа в руках огромное дерево, бился впереди своего войска.Каждым ударом поражал он насмерть сотни ракшасов, невзирая на ливнистрел, которыми осыпали его враги.Словно лесной пожар деревья, истреблял он ракшасов сотнями итысячами, тесня и опрокидывая ряды их войска.
Со всех сторон окружилиего враги; они бросались на него, разя его копьями, и мечами, итопорами, и железными палицами; но не могли укротить его неистовой мощии сами падали под его ударами или обращались в бегство, роняя оружие.Тогда Индраджит появился из лесной полутьмы и, узрев избиение своейдружины, взошел на колесницу, не докончив обряда, и поспешил на выручкуракшасам.
Вибхишана указал на него Лакшмане и сказал: «Это Индраджит,сын Раваны, мчится на колеснице, чтобы отразить бешеный натискХанумана. Ты должен убить его, прежде чем он довершит жертвоприношениеи станет невидимым даже самим богам». И Вибхишана указал Лакшмане путь в роще Никумбхила к местужертвоприношения Индраджита. Оба героя вступили под сень леса,мрачного, подобного темным грозовым облакам.
«Здесь, под этим деревом,сын Раваны приносит жертвы духам, – сказал Вибхишана, указывая наогромное дерево ньягродха, широко раскинувшее свои ветви над землею. –Здесь мы подождем его возвращения». И Лакшмана стал возле дерева,натянув свой лук в ожидании сына Раваны.Вскоре Индраджит показался на своей огненной колеснице, запряженнойчерными конями, одетый в золотую кольчугу, с мечом в руках.
Лакшманавыступил при его приближении из-под дерева ньягродхи и вскричал:«Защищайся! Я вызываю тебя на бой». А сын Раваны, увидев рядом сЛакшманой Вибхишану, обратился к нему с речами, исполненными злобы:«Рожденный в роду ракшасов, ты, брат моего отца, почему восстаешьпротив твоего племянника, о бесчестный? Отрекшись от родных, тыпредпочел стать слугою их врага. О неразумный, знай, что предавшемусвоих не доверяет и новый его господин и уничтожает его, когдадостигает своей цели».
Вибхишана отвечал сыну своего брата: «О ракшас, ты говоришь так,словно не знаешь меня. Рожденный в племени бродящих в ночи, я поприроде своей никогда не был ракшасом. Нет мне радости в ужасном, и нелюба мне несправедливость. Грабеж, похищение чужих жен, устрашениенарода, убийство, гордость, гнев, враждебность, взбалмошность,восстание против богов – от всего этого, ставшего уделом моего брата, яотрекся, как от греха.
Все это навлечет неизбежную гибель на Ланку, наотца твоего и на тебя. Ты молод и высокомерен, ракшас! Ты можешьговорить мне все, что тебе угодно. Но ты не ступишь за это дерево –тебя сразят стрелы богоравного Лакшманы, и нынче же ты отправишься вцарство смерти!
»Индраджит тогда повернулся к Лакшмане и сказал ему: «О сын Сумитры,или ты забыл, как поверг я тебя и твоего брата своими стрелами в первыйдень битвы? Либо это ускользнуло из твоей памяти, либо ты сам возжелалудалиться в обитель Ямы. Если в первом бою ты не убедился в моеммогуществе, я его явлю тебе ныне; сегодня же коршуны и шакалы отведаюттвоего мяса!» «Оставь пустую похвальбу, – отвечал ему Лакшмана, – ты,сражавшийся невидимкой.
Сегодня, о людоед, ты падешь от моей руки».В гневе Индраджит поднял тогда свой лук и обрушил на Лакшману ливеньстрел. И Лакшмана натянул свой лук до отказа и выпустил в сына Раваныпять железных стрел, называемых «нарача», – одну за другой. И тестремительные стрелы, подобные огненным змеям, вонзились в грудьИндраджита; и, засев у него в груди, они сверкали на ней, как лучиСолнца.
И беспощадный и смертельный бой завязался между Лакшманой иИндраджитом, словно между могучими львами.Семью острыми стрелами пронзил Индраджит грудь Лакшманы, послав в тоже мгновение сотню стрел в Вибхишану. Но не дрогнул Лакшмана и сказал,смеясь: «Славные воины в битве не сражаются столь ничтожным оружием. Оракшас, стрелы твои легки и слабы, они только щекочут меня».
С этими словами сын Сумитры обрушил на врага тучу губительных инеотвратимых стрел, затмивших небо. Под ударами тех стрел золотаякольчуга Индраджита рассыпалась на куски, и они упали на дно егоколесницы, как падучие звезды с неба. А сын Раваны, израненный иокровавленный стрелами Лакшманы, уподобился тогда солнцу в час заката.Возгоревшись гневом, Индраджит тысячью стрел поразил доблестного братаРамы, и стрелы те порвали на куски великолепную кольчугу Лакшманы.
И оба воина – человек и ракшас – стали сражаться с удвоеннойяростью, осыпая друг друга стрелами, нанося и получая удары; великоеискусство боя и великую отвагу являли оба. Лишившиеся оба доспехов,истекая кровью, они сражались, не отвращая лица и не ведая усталости,наполняя пространство вокруг непрерывными потоками стрел.
И звук,который издавали те стрелы при полете, как гром оглашал окрестности,вселяя страх в сердца обезьян и ракшасов.Долго длился их бой. Но ни один не мог одолеть другого.Вибхишана между тем осыпал стрелами ракшасов, препятствуя им прийтина помощь Индраджиту. И четверо его друзей бились с ним рядом, поражаяракшасов стрелами* и копьями. Джамбаван со своими медведями теснил ратибесов, круша их огромными скалами, сражаясь когтями и зубами; Хануманнеистовствовал в битве, сокрушая врагов, словно сама Смерть.
И рекикрови текли по земле. И звери, питающиеся падалью, выли, собираясьстаями по краям поля в предвкушении добычи.А Лакшмана, отразив удары оружия Индраджита и осыпав стрелами егосамого, его возничего и находящихся поблизости ракшасов, схватил копьес широким, как лезвие ножа, концом и, с силой метнув его, снес головувозничему сына Раваны.
Тогда Индраджит, искуснейший в науке войны,продолжая бой и поражая стрелами врагов, сам стал править конями вместовозничего. Он нанес удары стрелами Лакшмане и обезьяньим вождям; тремяже стрелами он поразил в лицо Вибхишану. Тогда Вибхишана, ненаправлявший доселе оружия против сына своего брата, возгорелся гневом.
И, бросившись на Индраджита, он палицей сокрушил насмерть четырех егоконей.Лишившись коней, Индраджит соскочил с колесницы и метнул в своегодядю копье. Но, прежде чем копье долетело до цели, сын Сумитры поразилего своими стрелами, и, распавшись на десять частей, оно упало наземлю. Тогда Индраджит, разъяренный, взял стрелу, дарованную ему Ямой,богом смерти, и поместил ее на тетиву своего лука.
Увидев это, Лакшманавзял стрелу – дар Куберы, бога богатства. И оба они одновременнонатянули луки со всею силой – и разом обе страшные стрелы взлетели ввоздух, озарив своим блеском окрестности, и мгновенно столкнулись ввоздухе с оглушительным громом, как две планеты в час гибели вселенной.Извергнув пламя, разлетелись они на сто пылающих частей и упали,дымясь, на землю.
И каждый был удручен падением своего оружия. Сын Сумитры, охваченныйгневом, взял тогда оружие Варуны и нанес сокрушительный ударпротивнику; но Индраджит отразил тот удар ужасным оружием Рудры. Затемвоинственный сын Раваны взял огненное оружие Агни; но отважный Лакшманаотразил его удар солнечным оружием Сурьи. Индраджит направил тогда наЛакшману заколдованную стрелу асуров; Лакшмана же отразил стрелунепобедимым оружием Шивы.
И обезьяны, и ракшасы, и боги на небесах, взиравшие на ту небывалуюбитву, преисполнились изумления и охвачены были трепетом. Наконец братРамы наложил на свой лук стрелу, сияющую ослепительным блеском, ужаснуюи неотвратимую, ту стрелу, которою некогда Индра поразил могучихданавов в войне богов с демонами. Направив на врага оружие Индры,Лакшмана произнес такие слова: «Если истинно справедлив и правдив сынДашаратхи Рама, если нет ему равных в отваге – убей сына Раваны!
» И,натянув лук до уха, он спустил стрелу с тетивы.И она отсекла голову Индраджита – лук выпал тогда из его руки, телорухнуло с колесницы на землю. Радостные крики испустили Вибхишана иобезьяны. А ракшасы бросились бежать во все стороны без оглядки, бросаякопья, мечи и топоры; одни из них скрылись за стенами Ланки, другиебросились в море, третьи искали убежища в горах.
И когда пал Индраджит, возликовали боги на небесах, святые, данавы,гандхарвы и апсары; возликовала вся вселенная. Когда пал Индраджит,улеглась пыль на земле, чистыми стали воды и прояснилось небо. Обезьяныже бросились в объятия друг другу; они вопили и визжали от радости,колотили по земле руками, ногами и хвостами и возглашали: «ПобедаЛакшмане!
Летающее существо Пидана
Выходец из Хабаровска Дмитрий Никонов вместе со своим другом отправился в плавание по речке Бикин, которая впадает в Уссури. И как-то глубокой.. ...
Найти планету призвания
Однако вернемся к нумерологии и займемся отчеством и фамилией. Считается, что число отчества указывает на прошлое и говорит о том, поддерживает.. ...
Цивилизация древних персов
Одна из величайших и древнейших мировых цивилизаций Персия поистине загадочна и уникальна и является объектом пристального внимания многих историков ...